Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

sich steigern

  • 1 steigern

    повышать <­высить>, увеличи(ва)ть; Tempo a. наращивать <­растить>; ( verstärken) усили(ва)ть ( sich -ся)

    Русско-немецкий карманный словарь > steigern

  • 2 расти

    v
    1) gener. an Ausdehnung gewinnen, anlaufen, anziehen (б. ч. о ценах), auf dem Märsche sein, auflaufen (о долгах, процентах), auflaufen (о процентах, долгах), aufsummen (о долгах и т.п.), aus dem Böden schießen, (буйно) auswuchern, in die Höhe gehen (о растениях; тж. перен.), sich aufsummen (о долгах и т.п.), sich bilden (духовно), sich heben, sich in die Höhe recken, sich mehren, sich steigern, häufen sich (Die Beschwerden ьber Betrugsfдlle beim Online-Banking hдufen sich massiv. Число проблем, вызванных случаями обмана при совершении банковских операций в режиме он-лайн, стремительно возрастает.), auf dem Wachstumspfad sein, fortkommen, steigen, (хорошо) gedeihen, umwachsen (вокруг чего-л.), wachsen
    2) colloq. hinaufgehen (напр. о ценах, о температуре), zulegen
    3) liter. aufstreben
    4) eng. quellen
    6) astr. ansteigen

    Универсальный русско-немецкий словарь > расти

  • 3 увеличиваться

    v
    1) gener. an Ausdehnung gewinnen, an Böden gewinnen, anlaufen (о расходах и т. п.), ansteigen, anwachsen, ausweiten, sich ausweiten, sich erhöhen, sich erweitern, sich heben, sich mehren, steigen, wachsen, zunehmen, sich steigern, sich vergrößern
    2) colloq. hinaufgehen
    6) busin. ansteigen (напр. о количестве), steigen (о ценах, процентных ставках и т.п.)
    7) f.trade. zuwachsen

    Универсальный русско-немецкий словарь > увеличиваться

  • 4 усиливаться

    v
    1) gener. anwachsen, heftiger werden, sich erkräftigen, sich kräftigen, sich verschärfen (о напряжении), sich verstärken, sich vertiefen, zunehmen, fortschreiten, anschwellen
    2) navy. aufbrisen
    4) book. erstarken

    Универсальный русско-немецкий словарь > усиливаться

  • 5 повышаться

    v
    1) gener. ansteigen (напр. об уровне воды, температуре и т. п.), sich erhöhen, sich heben, sich steigern, sich verschärfen (о темпе)
    2) colloq. hinaufklettern (о ценах и т. п.)
    4) eng. aufsteigen, sich errhöhen
    5) econ. ansteigen (о ценах), steigen
    6) st.exch. aufholen (о ценах, курсах)
    7) busin. ansteigen (напр. о ценах)

    Универсальный русско-немецкий словарь > повышаться

  • 6 возрастать

    , < возрасти> (25; ­у, ­ёшь; расти ) wachsen, anwachsen, zunehmen; steigen; + aufwachsen
    * * *
    возраста́ть, <возрасти́> (-у́, -ёшь; расти) wachsen, anwachsen, zunehmen; steigen; veralt aufwachsen
    * * *
    возраста́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, возрасти́ св
    нпрх zunehmen, größer werden, anwachsen, steigen
    * * *
    v
    1) gener. an Böden gewinnen, anwachsen, sich steigern, sich vergrößern, wachsen, zunehmen, überhandnehmen, heranwachsen, häufen sich, anlaufen, ansteigen
    2) eng. anklingen, aufsteigen
    3) construct. steigen
    4) law. akkreszieren
    5) road.wrk. aufgehen
    6) cinema.phonogr. anschwellen

    Универсальный русско-немецкий словарь > возрастать

  • 7 нарастать

    v
    1) gener. anschwellen (о звуке), auflaufen, auswuchern, sich aufhäufen, sich verschärfen, anwachsen
    2) mineral. aufwachsen
    3) eng. anklingen (напр. о колебаниях), ansteigen, aufschaukeln, sich steigern, wachsen, zunehmen
    4) econ. anlaufen (долги, проценты)
    5) busin. anlaufen
    6) pompous. aufschwellen

    Универсальный русско-немецкий словарь > нарастать

  • 8 повышаться

    повышаться ansteigen vi; aufsteigen vi; erhöhen, sich; steigern, sich

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > повышаться

  • 9 увеличиваться

    увеличиваться anwachsen vi; erhöhen, sich; steigern, sich; wachsen vi; zunehmen; zunehmen vi

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > увеличиваться

  • 10 достигнуть более высоких результатов

    v

    Универсальный русско-немецкий словарь > достигнуть более высоких результатов

  • 11 вырастать

    , < вырасти> (25; '­сту, '­тешь; Prät. st.; расти) aufwachsen, wachsen, groß werden; erwachsen sein; herauswachsen; anwachsen, sich entwickeln od. steigern (в В zu D); entstehen, erstehen; steigen
    * * *
    выраста́ть, <вы́расти> (´-сту, ´-тешь; Prät. st.; расти) aufwachsen, wachsen, groß werden; erwachsen sein; herauswachsen; anwachsen, sich entwickeln oder steigern (в В zu D); entstehen, erstehen; steigen
    * * *
    выраста́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, вы́расти св
    1. (подрасти́) wachsen, aufwachsen
    выраста́ть в чьи́х-л. глаза́х перен sich vor jds Augen erheben
    2. (увели́читься) anwachsen
    семья́ вы́росла die Familie ist größer geworden
    3. разг (из чего-л.) herauswachsen
    он выраста́ет из пальто́ er wächst aus dem Mantel heraus
    * * *
    v
    1) gener. entwachsen (D), ersprießen, hervorwachsen, kielen (о перьях), (в моральном и психологическом плане, под влиянием какого-л. сильного потрясения, чаще всего негативного) über sich hinauswachsen (Stilbildendes Element des Katastrophenfilms ist ein einzelner, meist einfacher Mensch der angesichts der droh), emporwachsen, aufwachsen, auswachsen, herauswachsen
    2) biol. aufkommen
    4) liter. aufwachsen (перед кем-л.)
    5) book. entwachsen
    6) pompous. emporschießen, entsprießen (из чего-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > вырастать

  • 12 Презенс

    Основа инфинитива I + личные окончания
    Презенс глаголов (сильных и слабых) образуется от основы инфинитива I (то есть части слова без суффикса -en или -n) путем прибавления к ней личных окончаний.
    Единственное число
    ich mache, arbeite, zeichne
    du machst, arbeit est, zeichn est
    er, sie, es, man macht, arbeitet, zeichnet
    Множественное число
    wir machen, arbeiten, zeichnen
    ihr macht, arbeitet, zeichnet
    sie, Sie machen, arbeiten, zeichnen
    e → ie e → i a → ä au → äu
    Единственное число
    ich lese spreche fahre laufe
    du liest sprichst fährst läufst
    er, sie, es, man liest spricht fährt läuft
    Множественное число
    wir lesen sprechen fahren laufen
    ihr lest sprecht fahrt lauft
    sie, Sie lesen sprechen fahren laufen
    Список сильных глаголов, у которых меняется гласный в основе
    er, sie, es, man
    gebären рожать, порождать gebärt/(высок., уст.) gebiert
    eie
    befehlen приказывать befiehlt
    empfehlen рекомендовать empfiehlt
    geschehen случаться geschieht
    lesen читать liest
    stehlen воровать stiehlt
    sehen видеть sieht
    ei
    brechen ломать bricht
    bergen спасать, укрывать, таить birgt
    bersten трескаться, разрушаться birst
    dreschen молотить drischt
    erschrecken (ис)пугаться, прийти в ужас (er)schrickt
    essen есть isst
    fechten фехтовать ficht
    flechten плести flicht
    fressen есть ( о животных); жрать frisst"
    geben давать gibt
    gelten иметь силу, считаться gilt
    helfen помогать hilft
    melken доить melkt/(уст.) milkt
    messen измерять misst
    nehmen брать nimmt
    quellen пробиваться, течь, бить ключом quillt
    schelten бранить, обзывать schilt
    schmelzen таять, растапливать schmilzt
    schwellen отекать, набухать schwillt
    sprechen разговаривать spricht
    stechen колоть sticht
    sterben умирать stirbt
    treffen встречать trifft
    treten ступать, наступать, вступать tritt
    vergessen забывать vergisst
    verderben портить verdirbt
    werben вербовать, рекламировать wirbt
    werden становиться wird
    werfen бросать, рожать ( о животных) wirft
    öi
    erlöschen (у)гаснуть, (по)тухнуть erlischt
    auäu
    laufen бежать läuft
    saufen пить (о животных), пьянствовать säuft
    aä
    backen печь bäckt, (всё чаще) backt
    blasen дуть bläst
    braten жарить brät
    empfangen принимать empfängt
    geraten попасть gerät
    graben копать gräbt
    fangen ловить fängt
    fahren ехать fährt
    raten советовать rät
    fallen падать fällt
    halten держать hält
    lassen оставлять lässt
    laden грузить, заряжать, приглашать lädt/( уст., регионально ladet)
    schlafen спать schläft
    schlagen бить, ударять schlägt
    tragen нести trägt
    wachsen расти wächst
    waschen мыть wäscht
    oö
    stoßen толкать stößt
    iei
    wissen знать weiß
    Правила:
    1. У сильных глаголов во 2-м и 3-м лице единственного числа гласный e в основе меняется на i(e), а гласные a, o, au получают умлаут.
    Но не меняется гласный в основе у сильных глаголов:
    ткать (высок.)
    die Sonne webt... - солнце ткёт …
    Не получают умлаут глаголы:
    создавать, творить - er schafft - он творит
    2. У глаголов nehmen брать и treten входить во 2-м и 3-м лице единственного числа удваивается согласный:
    du nimmst, er nimmt; du tritts, er tritt
    3. Между основой глагола и окончанием во 2-м и 3-м лице единственного числа и 2-м лице множественного числа добавляется -e у глаголов, основа которых заканчивается на:
    -d, -t:
    Также: binden связывать, bilden образовывать, blenden слепить, finden находить, kleiden одевать; быть к лицу, leiden страдать, meiden избегать, melden сообщать, reden говорить, schaden вредить, senden посылать, sieden кипеть, кипятить, schneiden резать, schmieden ковать, spenden (по)жертвовать, wenden поворачивать, verschwenden тратить зря, zünden зажигать, achten уважать, bedeuten означать, bereiten готовить, bieten предлагать, bitten просить, bluten кровоточить, deuten толковать, dichten уплотнять; писать стихи, falten сгибать, fasten соблюдать пост, sich fürchten бояться, gleiten скользить, heiraten жениться, выходить замуж, hüten охранять, kosten стоить, leiten руководить, lasten лежать бременем, тяготеть над, leisten делать, совершать, mästen откармливать, reiten ездить (верхом), retten спасать, richten направлять, röten делать красным, румянить, schalten включать, spalten колоть, tasten ощупывать руками, trösten утешать, warten ждать
    Не добавляется -e у сильных глаголов во 2-м и 3-м лице единственного числа. (У них меняется корневой гласный в этом лице и числе (см. Список, с. 104 - 105):
    braten (brätst, brät), beraten (berätst, berät), fechten (fichst, ficht), flechten (flichtst, flicht), gelten (giltst, gilt), halten (hältst, hält), laden (lädtst, lädt), raten (rätst, rät), treten (trittst, tritt)
    У перечисленных глаголов -e добавляется только во 2-м лице множественного числа: ihr ladet (haltet, bratet и т.д .).
    • -m или -n, если перед ними стоит согласный (кроме lили r):
    atmen - дышать - du atmest; - er atmet - ihr atmet
    Также: begegnen встречать, ebnen выравнивать, leugnen отрицать, оспаривать, öffnen открывать, ordnen упорядочивать, rechnen считать, рассчитывать, regnen идти (о дожде), trocknen (о)сушить, widmen посвящать, zeichnen рисовать, чертить
    Но: du lernst ты учишься, du filmst ты производишь киносъёмку
    Der Ofen wärmt das Zimmer. - Печь отапливает комнату. (так как перед m или n стоит согласный l или r)
    4. Во 2-м лице единственного числа выпадает -s, если основа глагола заканчивается на -s, -ss, -ß, x, z:
    rasen - бушевать; мчаться (разг.) - du rast
    lassen - оставлять; позволять - du lässt
    heizen - топить, отапливать - du heizt
    Также: blasen дуть, genesen выздоравливать, heißen называться, lösen развязывать, - preisen восхвалять, reisen путешествовать, verweisen высылать, essen есть, fassen хватать, fressen есть (о животных), hassen ненавидеть, messen мерить, passen подходить, pressen прессовать, wissen (du weißt) знать, beißen кусать, genießen наслаждаться, gießen лить, reißen рвать, schießen стрелять, schließen закрывать, stoßen толкать, schluchzen рыдать, grenzen граничить, kürzen укорачивать, nützen быть полезным, reizen раздражать, schätzen ценить, schnitzen вырезать (по дереву), schmerzen болеть, причинять боль, schützen защищать, sich setzen садиться, sitzen сидеть, tanzen танцевать, stürzen свалиться, падать
    5. У глаголов на - eln в 1-м лице единственного числа презенса -e выпадает:
    handeln - действовать, торговать - ich handle
    Также: angeln удить, betteln просить милостыню, bummeln бродить, geißeln бичевать, grübeln ломать себе голову, fesseln приковывать, klingeln звонить (у двери, о телефоне, будильнике), krabbeln ползать; чесать, lächeln улыбаться, meißeln высекать, rütteln встряхивать, sammeln собирать, schmeicheln льстить, spiegeln сверкать, sticheln язвить, schütteln трясти, streicheln гладить, wackeln шататься, wechseln менять, zweifeln сомневаться
    6. У глаголов на - ern в 1-м лице единственного числа презенса -e в разговорном языке также может выпадать:
    bewundern - восхищаться - ich bewundere/(разг.) ich bewundre
    Также: ändern менять, (an)dauern длиться, auflauern подкарауливать, - äußern выражать, befördern перевозить, erinnern напоминать, ersteigern покупать на аукционе, erwidern возражать, erschüttern сотрясать, feiern праздновать, filtern фильтровать, fördern добывать (полезные ископаемые), содействовать, fordern требовать, füttern кормить, hindern препятствовать, hämmern бить молотком, klettern лазить, lagern складировать, liefern поставлять, mindern уменьшать, mustern осматривать, nacheifern равняться на кого-либо, opfern жертвовать, plaudern болтать, rudern грести, scheitern потерпеть неудачу, schleudern бросать, швырять, schneidern шить, заниматься портняжным ремеслом, sichern обеспечивать, steigern повышать, steuern управлять (машиной, процессом), stottern заикаться, verbessern улучшать, versteigern продавать на аукционе, verweigern отказывать, versichern заверять, sich weigern отказываться, wundern удивлять, zaubern колдовать; показывать фокусы, zimmern плотничать, zittern дрожать
    ich bin habe werde tu/tue
    du bist hast wirst tust
    er, sie, es, man ist hat wird tut
    wir sind haben werden tun
    ihr seid habt werdet tut
    sie, Sie sind haben werden tun
    Глагол sein образован от разных основ и имеет особые окончания (кроме 2 лица единственного числа).
    Глагол habenв одних лицах имеет полную форму, в других сокращенную с выпадением в основе согласного -b.
    У глагола werden во 2-м лице единственного числа выпадает в основе согласный -d, а в 3-м лице отсутствует окончание.
    У глагола tun в 1-м лице единственного числа может выпадать -e.
    ich kann darf will mag muss soll lasse weiß
    du kannst darfst willst magst musst sollst lässt weißt
    er, sie, es, man kann darf will mag muss soll lässt weiß
    wir können dürfen wollen mögen müssen sollen lassen wissen
    ihr könnt dürft wollt mögt müsst sollt lasst wisst
    sie, Sie können dürfen wollen mögen müssen sollen lassen wissen
    У модальных глаголов в 1-го и 3-го лица единственного числа отсутствуют окончания и в единственном числе изменяется гласный в основе (кроме sollen).
    Эти глаголы отличаются от обычных сильных глаголов изменением гласного в основе в единственном числе.
    Глагол lassen спрягается как обычный сильный глагол. Во 2-м и 3-м лице единственного числа получает умлаут. Во 2-м лице не получает -s, так как основа глагола оканчивается на  -ss (см. п. 4, с. 106).
    В глаголе   wissen  в единственном числе в корне добавляется -i, а -ss  превращаются в -ß.
    Основное значение презенса – обозначение настоящего времени.
    Он употребляется, если действие происходит:
    • сейчас:
    Die Sonne geht auf. - Солнце всходит.
    • всегда:
    Die Sonne geht im Osten auf. - Die Erde dreht sich um die Sonne. - Солнце всходит на востоке. - Земля вращается вокруг Солнца.
    • периодически (т.е. действие повторяется):
    Ich besuche jährlich meinen Freund in Leipzig. - Я ежегодно посещаю моего друга в Лейпциге.
    • все ещё:
    Er studiert seit zwei Jahren in Minsk. - Он учится в Минске два года.
    • в будущем:
    Ich gebe dir das Geld morgen zurück. - Я верну тебе деньги завтра.
    • в прошлом
    (исторический презенс):
    1782: Mozart heiratet Constanze Weber. - 1782 год: Моцарт женится на Констанце Вебер.
    1492: Christoph Kolumbus entdeckt Amerika. - 1492 год: Христофор Колумб открывает Америку.
    1. Презенс может употребляться вместо прошедшего времени обычно в рассказах, имеющих живой, эмоциональный характер с целью приближения действия к слушателю (или читателю). Это так называемый исторический презенс (praesens historicum/ das historische Präsens):
    Da sitze ich am Tisch und lese einen Roman. Plötzlich kommt Bernd herein, nimmt mir das Buch weg und sagt: „Hallo!” - Вот сижу я за столом и читаю роман. Вдруг входит Бернд, забирает у меня книгу и говорит: „Привет!“
    2. Презенс употребляется для обозначения будущего времени, в особенности в разговорной речи, если из контекста ясно, что речь идёт о будущем времени. На это могут указывать слова, например, bald скоро, in einigen Tagen через несколько дней и т.д.:
    Ich fahre morgen nach Berlin. - Я завтра еду в Берлин.
    Das Konzert fängt um 8.00 Uhr an. - Концерт начнётся в 8 часов.
    3. Презенс используется в пословицах, изречениях, в утверждениях, верных во всех случаях, в общеизвестных истинах. Такой презенс обозначает ситуацию, существующую постоянно, всегда или повторяющуюся постоянно:
    Morgenstunde hat Gold im Munde. - Утро вечера мудренее.
    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. - Доверяй, но проверяй.
    Die Erde dreht sich um die Sonne. - Земля вращается вокруг Солнца.
    4. Презенс может использоваться для выражения настоятельной просьбы, приказа:
    Du gehst jetzt ins Bett! - Ты сейчас же идёшь/пойдёшь спать!
    Du bleibst hier! - Ты останешься здесь!
    Ihr schweigt, bis man euch aufruft! - Вы будете молчать, пока вас не позовут!
    5. Из примеров следует, что презенс употребляется в немецком языке в основном так же, как и в русском языке настоящее время.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Презенс

  • 13 повышать квалификацию

    v
    1) gener. (свою) sich schulen, (свою) sich weiterbilden, (свою) weiterbilden
    2) milit. qualifizieren
    3) f.trade. die Qualifikation steigern, sich weiterbilden

    Универсальный русско-немецкий словарь > повышать квалификацию

  • 14 усиливать

    , < усилить> verstärken; steigern, erhöhen; усиливаться stärker werden, zunehmen; sich verschlimmern, um sich greifen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > усиливать

  • 15 усиливать

    , < усилить> verstärken; steigern, erhöhen; усиливаться stärker werden, zunehmen; sich verschlimmern, um sich greifen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > усиливать

  • 16 усиливать

    , < усилить> verstärken; steigern, erhöhen; усиливаться stärker werden, zunehmen; sich verschlimmern, um sich greifen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > усиливать

  • 17 расходы неизмеримо возрастают

    n
    gener. die Kosten steigen ins unabsehbare, die Kosten steigern sich ins unermeßliche

    Универсальный русско-немецкий словарь > расходы неизмеримо возрастают

  • 18 нагрузка

    ж

    дать нагрузку — belasten; sich belasten

    повысить [увеличить] нагрузку — die Belastung steigern, die Belastung erhöhen

    уменьшить нагрузку — die Belastung verringern, die Belastung reduzieren

    нагрузка, вариативная — Variationsbelastung f

    нагрузка, волнообразная — wellenförmige [wellenartige] Belastung f

    нагрузка, вращательная — Drehbelastung f

    нагрузка, годовая — Jahresbelastung f

    нагрузка, гравитационная — Gravitationsbelastung f

    нагрузка, длительная — Dauerbelastung f

    нагрузка, индивидуальная — individuelle Belastung f

    нагрузка, интенсивная — Intensivbelastung f

    нагрузка, исходная — Ausgangsbelastung f

    нагрузка, максимальная — Maximalbelastung f

    нагрузка, малая — geringe Belastung f

    нагрузка, непрерывная — kontinuierliche Belastung f

    нагрузка, нервная — nervale Beanspruchung f, Beanspruchung f des Nervensystems

    нагрузка, общая — Gesamtbelastung f

    нагрузка, переменная — Wechselbelastung f

    нагрузка, пиковая — Belastungshöhepunkt m

    нагрузка, предельная — Grenzbelastung f

    нагрузка, прерывистая — Intervallbelastung f

    нагрузка, прямолинейная — geradlinige Belastung f

    нагрузка, силовая — Kraftbelastung f

    нагрузка, скоростная — Geschwindigkeitsbelastung f, Tempobelastung f

    нагрузка, соревновательная — Wettkampfbelastung f

    нагрузка, стандартная — Standardbelastung f, Normalbelastung f

    нагрузка, тренировочная — Trainingsbelastung f

    нагрузка, умеренная — mäßige [gemäßigte] Belastung f

    нагрузка, физическая — körperliche Belastung f

    Русско-немецкий спортивный словарь > нагрузка

  • 19 erhöhen

    Mauer usw. надстраивать <­роить>; ( steigern) повышать <­высить> (a. Preis usw.), увеличи(ва)ть (um на; sich -ся); Spannung, Angst a. нагнетать

    Русско-немецкий карманный словарь > erhöhen

  • 20 нарастать

    нарастать (напр., о колебаниях) anklingen vi
    нарастать ansteigen vi; anwachsen vi; aufschaukeln vi; steigern, sich; wachsen vi; zunehmen vi

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > нарастать

См. также в других словарях:

  • sich steigern — sich steigern …   Deutsch Wörterbuch

  • steigern — zunehmen (an); vergrößern; größer machen; vermehren; anschwellen lassen; anwachsen lassen; aufbessern; erhöhen; potenzieren * * * stei|gern [ ʃtai̮gɐn]: 1. <tr.; …   Universal-Lexikon

  • steigern — 1. a) aktivieren, anheben, ankurbeln, ausbauen, ausdehnen, ausweiten, beleben, erhöhen, erweitern, eskalieren, forcieren, heben, hinaufschrauben, in Gang bringen/setzen, schüren, stimulieren, vergrößern, vermehren, verstärken; (geh.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Steigern — Steigern, verb. regul. act. welches das Factitivum von steigen ist, steigen machen. Im Osnabrückischen sagt man noch, sich steggern, d.i. steigern, von den Pferden, für sich bäumen, welches in Niedersachsen auch sich steilen heißt. Im… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • steigern — V. (Grundstufe) etw. an Menge oder Anzahl größer machen, Gegenteil zu senken Synonyme: anheben, erhöhen Beispiele: Das Tempo des Laufs steigerte sich. Der Vermieter hat uns die Miete gesteigert. Kollokation: die Preise steigern steigern V.… …   Extremes Deutsch

  • steigern — stei·gern; steigerte, hat gesteigert; [Vt] 1 etwas steigern bewirken, dass etwas besser, größer, intensiver wird ≈ erhöhen ↔ senken <die Leistung, die Produktion steigern>: Kleine Fehler steigern oft den Wert von Briefmarken 2 etwas… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zuspitzen, sich — sich zuspitzen V. (Aufbaustufe) stärker werden, sich verschärfen Synonyme: sich auswachsen, eskalieren, sich intensivieren, sich steigern Beispiele: Der Konflikt hat sich gefährlich zugespitzt. Der Konkurrenzkampf zwischen den Monopolen spitzt… …   Extremes Deutsch

  • potenzieren — steigern; erhöhen * * * po|ten|zie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. steigern, erhöhen 2. 〈Math.〉 in die Potenz erheben, mit sich selbst multiplizieren 3. 〈Homöopathie〉 verdünnen (Arzneimittel) * * * po|ten|zie|ren <sw. V.; hat [zu ↑ …   Universal-Lexikon

  • vermehren — (sich) fortpflanzen; Junge haben; (sich) vermehren; zunehmen (an); vergrößern; steigern; größer machen; emporsteigen; größer werden; …   Universal-Lexikon

  • bergauf gehen — sich bessern, besser werden, sich steigern, sich verbessern; (geh.): gesunden. * * * bergaufgehenaufwärtsgehen,nachobensteigen,sichverbessern,besserwerden,sichstabilisieren,gesunden …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • heben — hochheben; aufheben; wuchten; anheben; hieven; stemmen; hochziehen; hochstellen; in der Höhe halten * * * he|ben [ he:bn̩], hob, gehoben: 1 …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»